Genesis 37:3 - How much did Jacob love his daughters?

Jacob, aka Israel, is famous for having sons. Like, really famous. So famous that Andrew Lloyd Webber wrote a song about it, although he also wrote a whole musical about cats, so Jacob probably shouldn’t let it go to his head.

The most famous of Jacob’s famous sons is Joseph, and this is how he is introduced:

Now Israel loved Joseph more than any other of his children...
— Genesis 37:3a, NRSVUE

Just how dysfunctional was this family, anyway? But first, the chart!

Genesis 37:3 “Israel (Jacob) loved Joseph more than all his other...”
Translation/Language: Date: Phrase: Approach:
Original Hebrew text banayw
Popular translations:
King James Version (KJV) 1611 children Inclusive
American Standard Version (ASV) 1901 children Inclusive
The Living Bible (TLB) 1971 children Inclusive
New King James Version (NKJV) 1982 sons Male
New International Version – 1984* 1984 sons Male
New Revised Standard Version (NRSV) 1989 children Inclusive
Good News Translation (GNT/GNB/TEV) 1992 sons Male
Contemporary English Version (CEV) 1995 sons Male
New Living Translation (NLT) 1996 children Inclusive
New International Version (NIV) 2011 sons Male
Common English Bible (CEB) 2011 sons Male
English Standard Version (ESV) 2016 sons Male
Christian Standard Bible (CSB) 2017 sons Male
The Message (MSG) 2018 sons Male
New American Standard Bible (NASB) 2020 sons Male
NRSV Updated Edition (NRSVUE) 2021 children Inclusive
Specialty translations:
God’s Word (GW) 1995 sons Male
New Century Version (NCV) 2005 sons Male
The Inclusive Bible (TIB) 2009 the others Inclusive
Expanded Bible (EXB) 2011 sons Male
Names of God (NOG) 2011 sons Male
New English Translation (NET) 2017 sons Male

The answer, of course, is that Jacob’s family is probably saved from being the most dysfunctional family in the Bible only because Cain and Abel set a really high bar.

Once again, the word in the original language (Hebrew this time) can refer to children in general, and it can refer more specifically to only the male children (sons). Which did the writer intend?

Jacob is most famous for having sons, but he did also have daughters, plural. Though only one of them, Dinah, is ever named, they are mentioned together in at least a couple of places, including Genesis 46:6-7, when the whole family moves to Egypt:

They also took their livestock and the goods that they had acquired in the land of Canaan, and they came into Egypt, Jacob and all his offspring with him, his sons, and his sons’ sons with him, his daughters, and his sons’ daughters; all his offspring he brought with him into Egypt.

close up of a row of four simple paper dolls against a white background

So, since Jacob had daughters, the writer could have meant “children”. Or, since the story is going to be about Jacob’s relationship with his brothers, the writer could have had only Jacob’s sons in mind.

I can’t say that it is wrong to choose “sons” in this case. It is not a mistranslation to choose “sons”. I prefer the inclusive choice, because when there is no evidence to settle the matter either way, why would you choose to leave people out?

This is a weird one, because Jacob’s daughters probably would prefer to have been left out. They probably would have preferred to have a father who loved all his children equally! But, choosing the less inclusive word (“sons” instead of “children”) in cases where the context doesn’t demand it is sloppy, and it’s a bad habit. And, there is already precious little of Jacob’s daughters recorded in the Bible at all; why take away from what little of them remains?

The chart for this one is interesting because the old-fashioned (and generally sexist) King James Version chooses the inclusive translation, but many much more modern translations do not.